Je suis d'accord pour la partie romantique de l'animé mais juste une chose sur les doublages français-anglais : réfléchissez à comment un anime est fait, la façon dont bouge les lèvres des personnages et faites pour la langue qu'est le japonnais dont la structure est totalement différente du français et de l'anglais. Les doublages français modifie ce qui est dit dans l'animé donc au niveau visuel et audio, cela a un rendu qui fait saigner les oreilles et qui dérange (je mâche mes mots perso j'ai envie de vomir). Je conseille de ne pas regarder les versions fr et anglaises.
D'accord je l'admet la fin est émouvante. Mais pas assez pour faire pleuré (en tout cas moi). Pour dire même devant Clannad the after story je n'ai pas laché ne serai-ce qu'une larmes après ça depend, chaqun est plus sensible qu'un autres.
C'est super romantique comme dessin animé, j'adore! ♥ Par contre IL FAUT QU'ELLE ARRÊTE DE GUEULER LA MEUF QUAND ELLE PARLE PARCE QUE CA DEVIENT RELOU A FORCE! Dommage qu'il n'y ait pas de version avec des voix françaises ou anglaises...
C'est trop mignon ce qu'il se passe à la fiiiiin !!!!!!!! Encooooore !!!!!!!! C'est une couple tellement kawaï *-* Vivement la saison 2 *-* (d'ailleurs quand sort elle ?)